【鳴潮】歌詞知ったらカッコよすぎて泣いた【ユーノ】

ユーノ最高すぎるだろ・・・!!

【鳴潮のストーリー解説の再生リスト】

ー 歌詞知ったらカッコよすぎて泣いた
ー 個人の翻訳です。間違っていたらごめんなさい!
ー ネタバレ注意
ー ”In Moments Does Moon Persist”

#鳴潮
#wutheringwaves
#wuwa
#iuno
#ユーノ

36 Comments

  1. いやーまじでストーリー良かったです…そしてこの動画も待ってました!!!早すぎますwww

  2. 救いはあったがちょっと悲しい……
    オーガスタのボイスにユーノについてが追加されないかなーって未だに期待してます

  3. ただそこに在り、触ることすら出来ぬ運命(月)で在ることより、降り注ぎ、確かに何かを照らし出せる月光となったユーノ。
    いやはや全く、良い女だぜ

  4. オーガスタが忘れたままなのが辛いけど、8幕の最終決戦前の最後のやりとり見るとユーノの覚悟と消失の運命を察した上で離別した感じがあったんですよね…
    8幕やってる時これオーガスタユーノのやろうとしてることに気づいてるだろ…って思いながらやってましたし

    今回の結末はお互いが選んだ道を尊重して変えることも大筋が変わることも無かったものの、その上で漂泊者の介在によって可能な限りの最善に落ち着いたって印象でした

    代償が残り続けるってのは同時にその道を選んだユーノの覚悟の重みであり運命を変えることの過酷さでもあるんすよね…

  5. 今回のストーリーは鳥肌と感極まりまくりの終わったあとも要因が残りすぎていていままでに見てきたどのゲームのストーリー以上のクオリティと思ってしまうほどのレベルでやばかったっすまじで・・・

  6. 最速で動画上げてくれてありがとうございます!初日にストーリーを攻略したらもう上がっててびっくり!

    今回も曲が最高で感動しましたが、この動画で歌詞を知れてさらに高まりました!!

    いつもありがとうございます!

  7. 最初の「nights and gale」が空耳でナイチンゲールに聞こえるの、攻撃だけじゃなく回復もできるユーノが人々を救った証的な意味合いになってるのかな と思ってみたり
    今回のムービーも曲も最高だった……

  8. フローヴァでやって欲しかったこと全部やってくれたと思ったけど、元々ショアキはほぼ同じ流れで助かってるし、カルテジアも消えたけど戻ってきたし、フローヴァが変化球だっただけだった

  9. ユーノ戻ってくれて良かったって思ったけど、オーガスタには忘れられたままっていうのがもう…納得いかん!!

  10. 本当なら記憶とともに存在も消えるはずだったのが漂泊者の手で救われたしユーノが漂泊者に懐くのも納得かなと。ただオーガスタとの関係が1からになったのは悲しい。戦闘ボイスで掛け合いがあるから10幕である程度関係性築けてる事を期待

  11. 素敵な動画ありがとうございます!ほんとにユーノのストーリー泣きそうでした😢、でもユーノ140連で出てきたことも許せませんね

  12. most of the lyrics are misheard, here's the official one:
    This song is from 2 perspective, narrator and Iuno

    Narrator:
    Nightingale is singing, that familiar tune
    Praising moon and the undeniable truth
    Suddenly it stops, even wind holds its breath
    Is that a scar on the heart of the moon?

    How strange, how bizarre
    Echoes of chaos sound different this time
    Who will bring clarity?
    who will rewrite the causality?

    Iuno:
    Every fold of light, every ripple of tides
    I know them all like the lines on my palm
    Pluck the trembling needle out of fate compass
    To sew my hopes when none remain

    Moonlight, moonlight
    Too long have i followed your "sacred" guide
    You drew the tides, drowned my yesterday
    Tonight you'll learn, i'm the anchor of fate

    Narrator:
    Prophecy puffs into ash
    Dusting her lashes and hair
    The phantoms of paradox
    Melt in her luminous glow

    Wax, wane, turn of fate
    No one could outpace her soaring silhouette
    Draw, hold, release it to the moon
    She's the path, the only answer to all

    Iuno:
    Stars flow, like sand
    I'm the scale, the scar on time's wrist

  13. 動画をアップロードした時点では、正式の英語の歌詞がまだ公開されていませんでした。
    現在では正式な歌詞が公開されたため、以下が修正された歌詞と翻訳になります。

    Nightingale is singing that familiar tune
    ナイチンゲールが懐かしい旋律を歌う

    Praising moon and the undeniable truth
    月と否定できない真実を讃えよう

    Suddenly it stops, even wind holds its breath
    風が息を止めても、それは急に止まってしまう

    Is that a scar on the heart of the moon?
    月の心に残る傷跡なのか?

    How strange, how bizarre
    なんと不思議なことか?なんと奇妙なことか?

    Echoes of chaos sound different this time
    今回の混沌の残響は違う音が聞こえる

    Who will bring clarity?
    誰がはっきりさせよう?

    Who will rewrite the causality?
    誰が犠牲を書き換えよう?

    Every fold of light, every ripple of tides
    一つ一つ重なる光を、そして一つ一つの潮の満ち引きを

    I know them all like the lines on my palm
    私は、私の手のひらの生命線のように全てを知っている

    Pluck the trembling needle out of fate's compass
    この運命の羅針盤から震える針を引き抜こう

    To sew my hopes where none remain
    何も残っていないからこそ、私の希望を縫っていこう

    Moonlight, moonlight
    月光よ、月光

    Too long have I followed your "Sacrеd" guide
    私は長きにわたり汝の「神聖」な導きに従ってきた

    You drew the tidеs, drowned my yesterdays
    汝は潮を引き、私の過去を溺れさせた

    Tonight you'll learn I'm the anchor of fate
    今宵こそあなたは知るだろう、私こそが運命の錨であると

    Prophecy puffs into ash
    予言は灰へと変わり

    Dusting her lashes and hair
    彼女の睫毛と髪に降りかかる

    The phantoms of paradox
    パラドックスの幻影は

    Melt in her luminous glow
    彼女の輝く光の中に溶ける

    Wax wane turns of fate
    月の満ち欠け、運命は変わる

    No one could outpace her soaring silhouette
    誰も彼女の舞い上がる影に追いつけはしない

    Draw, hold, release it to the moon
    引き、留め、そして月へと放つ

    She's the path, the only answer to all
    彼女は道であり、そしてすべてへの唯一の答えなり

    Stars flow like sand
    星々は砂のように流れ

    I'm the scale, the scars on time's wrist
    私は秤、時の手首に刻まれた爪痕なり

  14. the three songs symbolizes Rover's journey with Iuno. There's no moonlight this night – symbolizes when Iuno was forgotten (the moon was lost) and we started our journey. In Moments Does Moon persists – Symbolizes when we took Iuno to all of her previous memories which made Iuno the way she is and we see thru her memories that Iuno was a woman of strong resolve and the song title really is suitable to describe Iuno. Eternity in a Breath – symbolizes when Iuno was finally saved. Truly beautiful and it symbolizes completion to Rovers Journey and that he has succeded in bringing Iuno back.

    Many people saw this 2nd story as a side story which i think is not right because Iuno who symbolizes the moon has done an important role in the hunt during the first part of 2.6 and that was to shine the moonlight on the dark tide in order to "anchor" dark tide creatures in their physical form so they could be vanquished and ultimately can be destroyed by Rover, Augusta and soldiers of Septimont.

    Throughout the story it was mentioned how the Dark Tide was so dangerous that not only it has the power to corrupt, but it is extremely difficult to vanquish due to the fact the creatures of the dark can just disappear back into the Tide and the Septimontians can do nothing to it with the exception of the creatures that has the moonlight shone on it. Even in final battle memory of Iuno we see that the Dark Tide has latched onto the Moon so that it can no longer shine its moonlight on the Dark Tide until Iuno shot the arrow unto the moon to dispel the Dark Tide latching onto the moon.

    So our cute priestess can also be considered as the Hero of Heroes and she is as equally important to septimont as augusta.

  15. 크..유노 대사까지 포함되어있었으면 더 좋았을것 같지만.. 이거 풀영상 찾은거만 해도 어디야 ㅠㅠ

  16. もう一つのユーノの曲、Eternity in a Breath はユーノから漂泊者へ送った歌(見方によってはラブソング)
    そちらも素敵な歌詞なので、みなさんも是非